-
1 Abkunft
Abkunft f,..künfte тк. sg происхожде́ниеseine Abkunft von j-m herleiten происходи́ть, вести́ свой род (от кого́-л.)von hoher Abkunft sein происходи́ть из зна́тного ро́даAbkunft уст. соглаше́ние -
2 Abkunft
f =,..künfte1) тк. sg происхождениеseine Abkunft von j-m herleiten — происходить, вести свой род от кого-л.von hoher Abkunft sein — происходить из знатного рода2) уст. соглашение -
3 Abkunft
f; -, kein Pl. descent, origin; (Geburt) birth; von spanischer Abkunft of Spanish descent ( oder extraction); von hoher Abkunft of noble descent; von niedriger Abkunft of humble ( oder low) birth* * *die Abkunftstock; lineage* * *Ạb|kunft ['apkʊnft]f -, no pl (liter)descent, origin; (= Nationalität auch) extractionfranzösischer Abkunft sein — to be of French descent etc
* * *Ab·kunft<->f kein pl (geh)einer bestimmten \Abkunft sein to be of [a] particular originsie ist asiatischer \Abkunft she is of Asian descent* * *von spanischer Abkunft of Spanish descent ( oder extraction);von hoher Abkunft of noble descent;von niedriger Abkunft of humble ( oder low) birth -
4 birth
noun1) Geburt, dieat the/at birth — bei der Geburt
give birth — [Frau:] entbinden; [Tier:] jungen
2) (of movement, fashion, etc.) Aufkommen, das; (of party, company) Gründung, die; (of nation, idea) Geburt, die; (of new era) Anbruch, der; Geburt, dieof high birth — von hoher Geburt; [von] edler Abkunft (geh.)
be a German by birth — [ein] gebürtiger Deutscher/[eine] gebürtige Deutsche sein
* * *[bə:Ɵ]1) ((an) act of coming into the world, being born: the birth of her son; deaf since birth.) die Geburt2) (the beginning: the birth of civilization.) die Entstehung•- academic.ru/7151/birth_control">birth control- birthday
- birthmark
- birthplace
- birthrate
- give birth to
- give birth* * *[bɜ:θ, AM bɜ:rθ]nfrom \birth von Geburt ancountry/date/place of \birth Geburtsland nt/-datum nt/-ort mconcealment of \birth LAW Personenstandsunterdrückung f, Verletzung f der Anzeigepflicht (bei Geburt eines Kindes)\births and deaths Geburten und Todesfälle\birth pangs Geburtswehen pldifficult \birth schwierige Geburt a. figlive \birth Lebendgeburt fto be present at the \birth bei der Geburt [mit] dabei seinto give \birth entbindento give \birth to a child ein Kind zur Welt bringen [o gebären] literto give \birth to sth ( fig) etw hervorbringen [o schaffenof illegitimate/legitimate \birth unehelicher/ehelicher Abstammungby \birth von Geburtto be English by \birth gebürtiger Engländer/gebürtige Engländerin seinto be of low/noble \birth niedriger/adliger Abstammung sein* * *[bɜːɵ]n1) Geburt fthe town/country of his birth — seine Geburtsstadt/sein Geburtsland nt
blind/deaf from or since birth — von Geburt an blind/taub
to give birth to — gebären; (woman also) entbunden werden von
to give birth — entbinden; (animal)
2) (= parentage) Abstammung f, Herkunft fScottish by birth — Schotte von Geburt, gebürtiger Schotte
of good birth — aus gutem Hause or guter Familie
3) (fig) Geburt f; (of movement, fashion etc) Aufkommen nt; (of nation, party, company also) Gründung f, Entstehen nt; (of new era) Anbruch m, Geburt f (geh); (of star) Entstehung fto give birth to sth — etw schaffen/aufkommen lassen/gründen/anbrechen lassen
* * *1. Geburt f (auch fig):last year there were more births than deaths letztes Jahr gab es einen Geburtenüberschuss;at birth bei der Geburt;he was present at the birth er war bei der Geburt dabei;a musician by birth ein geborener Musiker;the city of my birth meine Geburtsstadt;give birth to gebären, zur Welt bringen ( → 4)2. ZOOL Wurf mhe’s a man of (good) birth er stammt aus gutem Hause;4. Ursprung m, Entstehung f:give birth to hervorbringen, -rufen, gebären ( → 1)* * *noun1) Geburt, dieat the/at birth — bei der Geburt
[deaf] from or since birth — von Geburt an [taub]
give birth — [Frau:] entbinden; [Tier:] jungen
2) (of movement, fashion, etc.) Aufkommen, das; (of party, company) Gründung, die; (of nation, idea) Geburt, die; (of new era) Anbruch, der; Geburt, dieof high birth — von hoher Geburt; [von] edler Abkunft (geh.)
be a German by birth — [ein] gebürtiger Deutscher/[eine] gebürtige Deutsche sein
* * *n.Geburt -en f.Niederkunft f.Ursprung -¨e m. -
5 Geburt
gə'burtfnacimiento m, parto meine schwere Geburt (fig) — un mal parto
Geburt [gə'bu:ɐt]<- en>2 dig (das Geborenwerden) nacimiento Maskulin; blind von Geburt an ciego de nacimiento; vor/nach Christi Geburt antes/después de Cristo -
6 rod
Geschle'cht n (-[e]s, -er); Stamm m (-s, "-e); Art f (-, -en); Abkunft f (-, "-e), Herkunft f (-, "-e), Abstammung f (-, -en); Verwa'ndt-schaft f (-, -en); Frucht f (-, "-e); muški (ženski, srednji) r. männliches (weibliches, sächliches) Geschlecht; posljednji svoga r-a der letzte seines Stammes; otuđiti se od r-a (izroditi se) aus der Art schlagen; ljudi visoka (niska, građanskoga) r-a Leute von hoher (niedriger, bürgerlicher) Ab-(Her-)kunft (Abstammung); ova voćka nema više r-a dieser Obstbaum trägt keine Frucht mehr; dalek (blizak) r. eine ferne (nahe) Verwandtschaft; biti u r-u s(a) mit j-m ver-wa'ndt (versi'ppt) sein -
7 Stand
Stand, I) das Stehen: status. – der St. des Wassers, altitudo aquarum. – der St. der Gestirne, positus et spatia siderum; positio siderum. – standhalten, consistere. stare (stehen bleiben); in loco manere. loco non cedere (nicht vom Platze weichen); hostes oder impetum hostium sustinere. auch bl. sustinere (den Angriff der Feinde aushalten); hostibus resistere (den Feinden widerstehen). – zustande bringen, conficere; efficere; perficere – zustande kommen, perfici: der Friede ist zustande gekommen, pax convenit oder composita est. – einen harten Stand bei etwas haben, valde laborare in re. – II) Ort, wo man steht, locus. – einen sichern Stand haben, in tuto collocatum esse. – wo seinen Stand haben (vom Kaufmann), in alqo loco consistere. – III) Lage, Verfassung: status. – der üppige St. des Futters auf dem Felde, pabuli laetitia. – im guten Stand halten, -erhalten, tueri: ein Haus im guten (baulichen) St. halten, erhalten, sarta tecta aedium tueri; domicilium sartum et tectum conservare: etwas in St. setzen (instand setzen), alqd parare oder apparare (in Bereitschaft setzen); firmare (fest machen, z.B. munimenta, muros urbis): in [2192] den vorigen St. setzen, in pristinum restituere (im allg.); in integrum restituere (bes. in rechtlichen Verhältnissen); reficere. in melius restituere (ausbessern): einen Weg instand setzen, viam munire: die Sache befindet sich noch im vorigen Stande, res integra est: imstande sein, posse: außerstande, nicht imstande sein, zu etc., non posse, non quire, nequire mit folg. Infin. (nicht können, vermögen; s. »können nο. IV« den Untersch.); non sustinere mit Infin. (es nicht über sich gewinnen können): ich bin imstande, es zu vergelten, sum gratiae referendae: ich bin nicht imstande zu bezahlen, non sum solvendo oder ad solvendum: außerstande zu etc., inutilis ad etc. (z.B. zu segeln, ad navigandum [von einem Schiffe]). – jmd. in den St. setzen, etwas zu tun, alci facultatem dare alqd faciendi: jmd. außerstand setzen, etwas zu tun, alci facultatem alqd faciendi eripere; alqm prohibere, quo minus alqd faciat: ich glaubte in den St. gesetzt zu sein, facultatem mihi oblatam putavi. – IV) Rang, Abkunft: locus (die Stelle, die jmd. in bürgerlichen Verhältnissen einnimmt). – dignitas (die Würde, die jmd. vermöge seines Charakters, Ranges, Standes behauptet). – sors (das dem Menschen bereitete Los). – fortuna (die Glücksumstände, in denen wir uns befinden, z.B. hoher, magna: sehr niedriger der Sklaven, infima servorum). – condicio (die Stellung, die man einnimmt). – genus. stirps (Geschlecht, Stamm, zu dem jmd. gehört; dann genus auch = Gattung übh.). – ordo (der Stand als Abteilung von Menschen, die Leute eines Standes zusammengenommen, z.B. ordo senatorius, equester: u. ordo publicanorum, mercatorum). – corpus (Korporation, Verbindung von Leuten einerlei Ranges, Gewerbes etc.). – von vornehmem Stande (auch bloß: von Stande), nobilis: von sehr vornehmem od. hohem St., summo loco od. in summa dignitate natus: von geringem (niedrigem) St., humili od. obscuro od. ignobili loco natus: von sehr geringem (niedrigem) St., infimo loco natus: von höherem St., honestioris loci: von gleichem St. mit jmd., genere alci par: Leute von demselben St., homines eiusdem ordinis od. eiusdem corporis: Leute jedes St., von allen Ständen, cuiusque generis homines: Leute jedes St. und Alters. homines omnium ordinum et omnium aetatum. – mit seinem St. zufrieden sein, suā sorte contentum esse: seinem St. gemäß leben, pro dignitate vivere.
См. также в других словарях:
Abkunft — Ab|kunft [ apkʊnft], die; : gesellschaftliche Herkunft: sie ist von bürgerlicher Abkunft. Syn.: ↑ Abstammung. * * * Ạb|kunft 〈f. 7u; unz.〉 Herkunft, Abstammung ● von adliger, bürgerlicher, hoher, niederer Abkunft * * * Ạb|kunft, die; [zu ↑… … Universal-Lexikon
Walther von der Vogelweide — Walther von der Vogelweide, der größte deutsche Lyriker des Mittelalters; seine datierbaren Gedichte reichen von 1198–1228. Über seine Heimat gehen die Meinungen stark auseinander; auch die Ansicht, nach der Walthers Geburtsstätte die… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Hartmann von Aue — Herr Hartmann von Aue (fiktives Autorenporträt im Codex Manesse, fol. 184v, um 1300) Hartmann von Aue († vermutlich zwischen 1210 und 1220) gilt neben Wolfram von Eschenbach und Gottfried von Straßburg als der bedeutendste Epiker der sogenannten… … Deutsch Wikipedia
Konrad von Würzburg — Konrad von Wụ̈rzburg, mittelhochdeutscher Dichter, * Würzburg um 1230, ✝ Basel 1287. Konrad war der vielseitigste mittelhochdeutsche Dichter des 13. Jahrhunderts Er war bürgerlicher Abkunft, lebte in Basel und Straßburg und schrieb für… … Universal-Lexikon
Eiserne Maske — Eiserne Maske. Unter den seltsamen, oft grauenvollen Begebenheiten verfloßner Jahrhunderte nimmt unbedingt die Erzählung von dem räthselhaften Wesen, das man mit jener Benennung zu bezeichnen pflegt, einen um so höhern Platz ein, je weniger man… … Damen Conversations Lexikon
Slavnikiden — Fundamente der Kirche im Burgareal von Libice, 10. Jahrhundert Die Slavnikiden, auch Slawnikiden (tschechisch: Slavníkovci) waren ein böhmisches Adelsgeschlecht. Die Bezeichnung leitet sich vom Fürsten Slavník ab, der im 10. Jahrhundert lebte.… … Deutsch Wikipedia
Slavníkovci — Fundamente der Kirche im Burgareal von Libice, 10. Jahrhundert Die Slavnikiden, auch Slawnikiden (tschechisch: Slavníkovci) waren ein böhmisches Adelsgeschlecht. Die Bezeichnung leitet sich vom Fürsten Slavník ab, der im 10. Jahrhundert lebte.… … Deutsch Wikipedia
Slawnikiden — Fundamente der Kirche im Burgareal von Libice, 10. Jahrhundert Die Slavnikiden, auch Slawnikiden (tschechisch: Slavníkovci) waren ein böhmisches Adelsgeschlecht. Die Bezeichnung leitet sich vom Fürsten Slavník ab, der im 10. Jahrhundert lebte.… … Deutsch Wikipedia
Junianus, S. (3) — 3S. Junianus, (16. Oct.), von einem Hagiologen auch Ninianus oder Vivianus genannt, war ein Anachoret im franz. Gebiete von Limoges (Lemovicum), ein Schüler des hl. Amandus10, mit dessen Leben das seinige so enge verknüpft ist, daß die Neo… … Vollständiges Heiligen-Lexikon
adlig — aristokratisch; von blauem Blute; blaublütig; vornehm; aus hohem Hause; erlaucht; von Adel; hochherrschaftlich; herrschaftlich; adelig; distinguiert; … Universal-Lexikon
Jacobus Intercisus, S. (26) — 26S. Jacobus Intercisus, M. (27. Nov.). Dieser Heilige war gebürtig von Beth Lapeta in Persien, von hoher Abkunft, reich, geistvoll, und erfreute sich einer besondern Gunst des Königs Isdegerdes. Als aber dieser die Christen verfolgen ließ, war… … Vollständiges Heiligen-Lexikon